22:21

living next door to challenge
Кто-нибудь омжет мне объяснить, что значит фраза:
and do you know where i can find the real mc Cay? в контексте деловой переписки по поводу печати на цветном принтере?
Дословно-то и я могу!
ЮПД: память короткая все же. Настоящая фраза
And can you tell me where real mc Coy is?
Правда, вопрос это не снимает...

@музыка: Сплин- Скажи

Комментарии
06.06.2008 в 22:50

ляхаонлайн
-))))
Это далеко не устойчивый оборот, по крайней мере, мне такое еще не встречалось, а переписка 100% деловая? тогда могу лишь предположить , что речь идет о Винсоре макКее , он, вроде, с цветной печатью начинал работать на одном из начальных этапов развития американских комиксов, либо это шифровка-)))))а может, кто-то влез в личное-не удержался-)))))

и ещем на тему де: кто сказал, что в деловой переписке нельзя использовать слово жопа?Можно! если ты пирипичываешься с жопой. -))))
07.06.2008 в 13:06

living next door to challenge
гхм... может, неологизм? только-только из печки?))
Переписка деловая. во всяком случае с моей стороны точно.
ух ты! а я и не знала... гыыы)Спасибо за просвещение))
да все они там приколисты неудержимые.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail